Czech translation of the position paper: The right to e‐read

Czech is the 1st language in which the position paper "The right to e-read" is translated.
(Translated by: Zdeněk Matušík, Association of Library and Information Professionals of the Czech Republic (SKIP) Prague, Czech Republic)
Read the Czech version: "Právo na e‐čtení - Politika ve vztahu k e‐knihám pro knihovny v Evropě"
< back to overview